托蒂:加帅的工作成果尚未完全显现,但排名或许是个好兆头(托蒂:加帅成效未尽显,排名或为利好征兆)
你这句更像新闻标题。大意:托蒂认为这位“加帅”的体系还在成型中,但目前的联赛排名是积极信号。
最新新闻列表
你这句更像新闻标题。大意:托蒂认为这位“加帅”的体系还在成型中,但目前的联赛排名是积极信号。
你是想要这条新闻的改写/扩展,还是要英文翻译、社媒文案?
你是想让我改写/扩写这条新闻,还是翻译成英文?先给你几种现成版本,直接用也行:
想怎么用这句话?我可以帮你:
太给力了!你指的是哪项赛事呢?
要不要我把这条线索扩写成快讯/通稿/社媒文案?先给你一个示例,看看风格是否合适。
Clarifying Serie A registration
哈哈确实离谱!十秒连过三人通常靠这几招: